К счастью, всё сработало и вышли они очевидно уже на той стороне. Вот теперь стоило собраться. Духи не прощают легкомыслия. Хорошо чувствовалось, что живые уже привлекли внимание здешних обитателей. Пока что лишь любопытство, но как и с любыми хищниками, если они поймут, что могут победить, они обязательно набросятся. У Камо были методы защиты, но пока что провоцировать здешних не хотелось. Они просто гости, найдут то, что им нужно и уйдут. Предложение Бэккета, что идти впереди должна Куро, звучало логично, но её ухо зацепилось за одну не очень удачную формулировку.
"Отнесутся как к своей? Серьёзно?" – телепатически уточнила Курохимэ, размышляя, накатать потом жалобу за расизм или пусть живёт пока. В данный момент перевешивал второй вариант. Конфликты им не нужны. Вот потом можно будет поцапаться и разобраться, кто принцесса, а кто – грубый белый мужлан, чья примитивная речь не позволяет выглядеть меньшим мудилой, – "Поаккуратней с языком, молодой человек."
Легко ухмыльнувшись, Куро вышла вперёд. Она знала, какого рода работа ей предстоит, так что несколько духов-шикигами заготовила заранее. Достав из сумки бумажный талисман с заключённым в нём духом, она изобразила формулу духа-разведчика, обозначая, с какой целью она будит духа. Когда силуэт был завершён, талисман взлетел, зависнув перед лицом Куро. Она передала духу всё, что знала об искомой цели – зонтик, белое кимоно и далее по списку, после чего талисман полетел вперёд по коридору и вскоре исчез.
"Если он что-то найдёт, он даст знать," – объяснила Курохимэ свои действия, – "Если что-то найдёт его, я почувствую. Пока что стоит поболтать с тем, кто был излишне любопытен. Это каса-обакэ, монстр-зонтик, они, как правило, дружелюбны. Зонтик, опять же."
Впрочем, кое с чем стоило разобраться на том берегу, если они хотят дожить до конца задания. Камо не совсем понимала, за каким лешим эта мадама полезла в оперативники, но приносить потом соболезнования её родственникам не хотелось.
"Хари-онна, женщина с иглами, выглядит как прекрасная длинноволосая женщина, но стоит ответить на её чарующую улыбку, как она впивается шипами и крючьями в человека с околонулевыми шансами на спасение," – ответила Куро на беспечность Вандом, – "Они действительно совсем как люди. И именно поэтому расслабляться не советую."
После чего подошла к двери, за которой спрятался любопытный зонтик и коротко постучалась.
– こんにちは。 私たちは何か聞きたいことがあります。 – негромко обратилась Курохимэ на японском. На тот случай, если японские духи не учили иностранные языки. Конечно, многие духи подстраивались под чужую речь, поскольку не имели языка в привычном смысле слова. Но ещё были сущности, на дух не переносящие гайдзинов. Проверять на своей шкуре, к которой из этих категорий относится зонтик, колдунье не хотелось, – Мы хотим кое о чём спросить я сказала, – на полтона тише пояснила она коллегам, вовремя вспомнив, что магическое полиглотство не распространяется на японский, так что они могли не понять.
[nick]Kurohime Kamo[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/fa/19/241/684537.jpg[/icon][sign]
[/sign][ZVAN]<a href="https://magia-frpg.ru/viewtopic.php?id=1724#p196908"><b>Курохимэ Камо, 36</b></a>Tell me all the ways I hurt <a href="https://magia-frpg.ru/viewtopic.php?id=1773#p199062">your</a> name.[/ZVAN][status]высокородная куноичи[/status]
- Подпись автора
